Projeto Moronguetá - Moronguêtá - Memorial do Livro

Línguas

Traduzir Dê Português para Chinês Traduzir Dê Português para Espanhol Traduzir Dê Português para Italiano Traduzir Dê Português para Françês Traduzir Dê Português para Inglês Traduzir Dê Português para Alemão Traduzir Dê Português para Japonês Traduzir Dê Português para Russo

14 novembro 2013

Projeto Moronguetá

O nome do Projeto, Moronguetá, foi sugerido pelo historiador Vicente Salles (foto). Tem origem tupi-guarani e significa conversa, mais do que conversar, falar de coisas agradáveis.
O nome remete ao livro de Nunes Pereira: Moronguetá, um decameron indígena (editado em 1967 e reeditado em 1980), o qual guarda em dois volumes lendas e mitos de algumas tribos indígenas do Estado Amazonas.

O nome do Projeto, Moronguetá, foi sugerido pelo historiador Vicente Salles (foto). Tem origem tupi-guarani e significa conversa, mais do que conversar, falar de coisas agradáveis.

O nome remete ao livro de Nunes Pereira: Moronguetá, um decameron indígena (editado em 1967 e reeditado em 1980), o qual guarda em dois volumes lendas e mitos de algumas tribos indígenas do Estado Amazonas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário