3 DE SEPTEMBRO DE 1626­ - Moronguêtá - Memorial do Livro

Línguas

Traduzir Dê Português para Chinês Traduzir Dê Português para Espanhol Traduzir Dê Português para Italiano Traduzir Dê Português para Françês Traduzir Dê Português para Inglês Traduzir Dê Português para Alemão Traduzir Dê Português para Japonês Traduzir Dê Português para Russo

03 setembro 2016

3 DE SEPTEMBRO DE 1626­

3 DE SEPTEMBRO DE 1626­ Francisco de Coelho de Carvalho tomou posse do govêrno do Estado do Maranhão, na cidade de São Luiz, que ficou sendo a capital do Estado. No seu tempo e por sua ordem, foi descoberto o rio Tapajóz por Pedro Texeira, e fiundada a povoação de Gurupi, em 1627. Em 1629 foram expulsos  de Tucujús e de toda a costa do Amazonas, por Pedro Teixeira e Pedro da Costa Favella, os Holandêzes, Francênzes e Inglêzes que ahi se achavam fortificados; sendo egualmente expulsos, em 1631, por Jacone Raimundo de Noronha, e em 1632 e 1633 por Feliciano Coelho, filho do mesmo governador.
­1759­ Por lei desta data foram proscriptos, expulsos e exterminados os Jesuitas de Portugual e seus domínios. (V. 9 de Junho de 1761.)
­1794­ Por carta régia desta data foi nomeado juiz de fóra do Pará o bacharel Luíz Joaquim Frota de Alemida.
­1804­ Carta do conde dos Arcos a seu tio, queixando-se do estado de cousas do Pará:
«Illmo. e Exmo. Sñr. ­ Pará 3 de 7bro. De 1804. Meu Tio e Sñr. da minha maior veneração.e respto. : A carta que recebi de V. Exa. de data de 25 de Julho produzio em mim justamente. as impressões que V. Ex. quis quando a escrêvera: he inexplicável a obrigação em que por ella fiquei a V. Exa., e por isso a deixo á comprehensão, e amizade de V. Exa. sem arriscar expressoens  que naõ sifnificaraõ jamais os sentimentos da minha gratidão, e reconhecimto. A minha posição nesta Capitania, q. poderia ser supremamte. agradável, he, infelizmte., degostante alem de toda a expressão. A boa vontade que eu tinha de servir o Principe ficou bem demostrada quando aceitei esta Comissaõ; O serviço q. aqui há de fazer a S. A. R. he a meu ver o mais importante possível; trata-se de converter huma colônia bruta, despovoada, e pobre, em uma q. seja civilizada, populosissima, e rica: mas quer a Disgraça que Portugual não tenha neste momento proporção pa. me mandar os socorros sem os quaes naõ posso principiar qualqr. passo pa. tão interessante empreza; e entretanto vou passando a vida desesperadamte., vendo-me á testa de Nação barbada, onde naõ há Religiaõ, nem Justiça, as duas bases em que se póde sustentar-se o sistema social q. por ora he aqui completamte. desconhecido, e vendo assim esperdiçar dezejos ardentissimos de servir o Principe justamte. na poziçaõ local de toda a America q. mais necessita neste momento de bom servisso, e q. tendo-o póde ser a mais valiosa hypotheca da Nação. Neste mesmo tempo acha-se V. Exa. na parte do Mundo onde há famosas novidades ! Deos allumine, e conrte o nosso tanto amável Principe, e deixallos lá quebrar as cabeças com Imperadores, o Condestaveis, e Chanceleres, e o mais q. elles quizerem: Deus allumine tão bem os seus Ministros, e os livre da mania de planos de organização Pa qualqr. cousa , visto q. ainda se naõ organizou nada, havendo já tantos Planos; e DS. dê mais algum dinheiro a Portugual; eis aqui os votos de exilado que tem bem verdadeiro apego á tanto querida Patria. Remeto huma mostra de caffé q. serve de confirmação da ma, amizade e agradecimto., e peço a V. Ex. o favor de repetir os meus cumprimtos mto. Respeitozos na prezença de ma. Tia e Primas, e como eu naõ poderei escrever aos rapazes, V. Exa. me fará igualmte.. o favor de dizer-lhe mil expressões mto. obro. Amo. do C. Marcos.

P. S. O Portador he digno de qualqr. Protecção. Se elle pedir algùa a V. Exa. estimarei mto. particularmte. q. consiga.» (Bibl. Nac.) do Rio de Janeiro, docs. Sobre o Pará, lata n.4.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário